TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1997-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Clothing (General)
Record 1, Main entry term, English
- Sweaters and Cardigans, Boys', Regular Range - Dimensions
1, record 1, English, Sweaters%20and%20Cardigans%2C%20Boys%27%2C%20Regular%20Range%20%2D%20Dimensions
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CGSB-49.53-M78. 1, record 1, English, - Sweaters%20and%20Cardigans%2C%20Boys%27%2C%20Regular%20Range%20%2D%20Dimensions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Vêtements (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Chandails et cardigans, garçons, tailles courantes - dimensionnelle
1, record 1, French, Chandails%20et%20cardigans%2C%20gar%C3%A7ons%2C%20tailles%20courantes%20%2D%20dimensionnelle
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CGSB-49.53-M78. 1, record 1, French, - Chandails%20et%20cardigans%2C%20gar%C3%A7ons%2C%20tailles%20courantes%20%2D%20dimensionnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Cimislia
1, record 2, English, Cimislia
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A district of Moldova. 2, record 2, English, - Cimislia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MD-CM: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Cimislia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Cimislia
1, record 2, French, Cimislia
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
District de la Moldavie. 2, record 2, French, - Cimislia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MD-CM : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Cimislia
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- smooth horsetail
1, record 3, English, smooth%20horsetail
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- smooth scouring-rush 2, record 3, English, smooth%20scouring%2Drush
correct
- smooth scouring rush 3, record 3, English, smooth%20scouring%20rush
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, record 3, English, - smooth%20horsetail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum hyemale. 4, record 3, English, - smooth%20horsetail
Record 3, Key term(s)
- smooth scouringrush
- smooth horse tail
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- prêle lisse
1, record 3, French, pr%C3%AAle%20lisse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, record 3, French, - pr%C3%AAle%20lisse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Employment, Industrial Relations and Social Affairs
1, record 4, English, Employment%2C%20Industrial%20Relations%20and%20Social%20Affairs
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 4, Main entry term, French
- Emploi, relations industrielles et affaires sociales
1, record 4, French, Emploi%2C%20relations%20industrielles%20et%20affaires%20sociales
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direction générale V de la Commission des Communautés européennes dont les bureaux sont situés à Bruxelles. 2, record 4, French, - Emploi%2C%20relations%20industrielles%20et%20affaires%20sociales
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 5, Main entry term, English
- Base Personnel Management Officer 1, record 5, English, Base%20Personnel%20Management%20Officer
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 5, Main entry term, French
- Officier de la gestion du personnel de la base
1, record 5, French, Officier%20de%20la%20gestion%20du%20personnel%20de%20la%20base
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- mosquitoes
1, record 6, English, mosquitoes
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A family of insects of the order Diptera. 2, record 6, English, - mosquitoes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Female mosquitoes are vectors (i.e. carriers and transmitters) of major diseases, including malaria (caused by a protozoan), yellow fever (virus), filariasis (nematode), dengue (virus), and certain types of encephalitis (virus). 3, record 6, English, - mosquitoes
Record 6, Key term(s)
- mosquito
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- moustiques
1, record 6, French, moustiques
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- maringouins 2, record 6, French, maringouins
correct, masculine noun, plural, Canada
- culicidés 3, record 6, French, culicid%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Famille d'insectes de l'ordre des Diptères. 4, record 6, French, - moustiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Les Culicidae] ont des antennes au calibre uniforme, longues et grêles et des ailes allongées écailleuses. Larves et nymphes sont aquatiques, dans les eaux stagnantes. Ils transmettent des maladies importantes : le paludisme, des filarioses, la dengue, la fièvre jaune, la myxomatose, la fièvre de la vallée du Rift, le virus du Nil, des encéphalites à virus et la peste équine. 5, record 6, French, - moustiques
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- culícido
1, record 6, Spanish, cul%C3%ADcido
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Business and Administrative Documents
- Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- confidentiality agreement
1, record 7, English, confidentiality%20agreement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- agreement of confidentiality 2, record 7, English, agreement%20of%20confidentiality
correct
- non-disclosure agreement 3, record 7, English, non%2Ddisclosure%20agreement
correct
- nda 4, record 7, English, nda
correct
- secrecy agreement 5, record 7, English, secrecy%20agreement
correct
- nondisclosure agreement 6, record 7, English, nondisclosure%20agreement
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the parties promise to protect the confidentiality of secret information that is disclosed during employment or another type of business transaction. 7, record 7, English, - confidentiality%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Confidentiality Agreement. Also referred to as a Non-Disclosure Agreement (NDA) or a Secrecy Agreement. This agreement protect trade secrets and confidential information. It can either be one-way or mutual, depending on whether one or both parties are sharing information. The agreement describes the information to be protected, permitted and prohibited uses and disclosures of information, and a means of seeking remedies if the information is improperly used or disclosed. 4, record 7, English, - confidentiality%20agreement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents juridiques
Record 7, Main entry term, French
- entente de confidentialité
1, record 7, French, entente%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- entente de non-divulgation 2, record 7, French, entente%20de%20non%2Ddivulgation
correct, feminine noun
- accord de confidentialité 3, record 7, French, accord%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun
- accord de non-divulgation 4, record 7, French, accord%20de%20non%2Ddivulgation
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'entente de confidentialité [...] Ces ententes prévoient habituellement que la partie à qui est divulguée l'information confidentielle (que nous nommerons le «récipiendaire») la gardera confidentielle, et accepte de ne pas la diffuser, de quelque façon que ce soit. Ces ententes comprennent également, généralement, l'interdiction, pour le récipiendaire, d'utiliser l'information confidentielle de l'autre partie pour ses propres fins, commerciales ou autres. Certaines ententes mentionnent que toute information soumise au récipiendaire est présumée confidentielle sauf exception. D'autres, par ailleurs, stipulent que seule l'information clairement identifiée comme confidentielle fera l'objet de l'entente. Le choix de la formule à adopter est fonction des besoins des parties et du rapport de force existant entre elles. 5, record 7, French, - entente%20de%20confidentialit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Documentos comerciales y administrativos
- Documentos jurídicos
Record 7, Main entry term, Spanish
- carta de confidencialidad
1, record 7, Spanish, carta%20de%20confidencialidad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Record 8, Main entry term, English
- leaf-spring maker
1, record 8, English, leaf%2Dspring%20maker
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Record 8, Main entry term, French
- ouvrier en lames de ressorts
1, record 8, French, ouvrier%20en%20lames%20de%20ressorts
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ouvrière en lames de ressorts 1, record 8, French, ouvri%C3%A8re%20en%20lames%20de%20ressorts
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 9, Main entry term, English
- maceration in brine 1, record 9, English, maceration%20in%20brine
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 9, Main entry term, French
- macération prolongée dans l'eau salée
1, record 9, French, mac%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e%20dans%20l%27eau%20sal%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 10, Main entry term, English
- mom's attic
1, record 10, English, mom%27s%20attic
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The "mom's attic" is the small section that hangs over the truck's cab like a shelf. Because it's separated from the rest of the cargo area, a mom's attic is ideal for small, fragile items that are likely to break if they're wedged between your furnishings. Not all moving trucks have a mom's attic, but if yours does, we recommend filling it with your dishes, glassware, and small electronics. 2, record 10, English, - mom%27s%20attic
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 10, Main entry term, French
- avancé de caisse
1, record 10, French, avanc%C3%A9%20de%20caisse
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: